댓글 (
1
)
/ 로그인 후 글쓰기가 가능합니다.
최고관리자
실수라고 까지는 말할 수 없을 것 같구요. ^^
구어체에서 강조하기 위해서는 그렇게들 말을 합니다. ㅋ
여기서 부사 badly는 부정적인 뜻으로 쓰였다기 보다는 badly in need of 까지를
원어민들은 한단어처럼 사용해서 강조하는 문구일거에요. ^^
즐영. 종종 글 올려주세요.
돼지가
2018.07.02 14:57
1
구어체에서 강조하기 위해서는 그렇게들 말을 합니다. ㅋ
여기서 부사 badly는 부정적인 뜻으로 쓰였다기 보다는 badly in need of 까지를
원어민들은 한단어처럼 사용해서 강조하는 문구일거에요. ^^
즐영. 종종 글 올려주세요.
돼지가